Урок 18 · 35 мин

Условие ~たら и ~と

Два «если»: результат и закономерность

Чему научитесь
  • Строить ~たら от глаголов, прилагательных и существительных
  • Использовать ~たら для «когда/если сделаю — то …»
  • Использовать ~と для закономерностей и инструкций
  • Понимать ограничения ~と (нет просьб и воли в конце)

В этом уроке мы знакомимся с первыми двумя способами сказать «если» и «когда» по-японски: ~たら и ~と. ~たら — самое универсальное условие: оно подходит и для гипотезы «если сделаю», и для момента «когда сделаю». ~と описывает закономерность — то, что происходит всегда и как бы само собой, как законы природы или работа механизмов. Тема урока — времена года (春・夏・秋・冬), ведь смена сезонов — идеальный пример естественной закономерности.

Новые слова

16
はる
весна
なつ
лето
あき
осень
ふゆ
зима
季節きせつ
время года, сезон
花見はなみ
любование цветущей сакурой
さくら
сакура, вишня
咲くさく
цвести, расцветать
涼しいすずしい
прохладный
暖かいあたたかい
тёплый
ゆき
снег
降るふる
идти (об осадках), выпадать
曲がるまがる
поворачивать
押すおす
нажимать, толкать
夏休みなつやすみ
летние каникулы
天気予報てんきよほう
прогноз погоды

Грамматика

2 тем

~たら — «если / когда»

V-た + ら

Самое универсальное условие; годится и для «когда».

~たら — самое универсальное из японских условий. Оно образуется от простой прошедшей формы (た-форма) плюс , но само по себе прошедшее время не выражает. Значение — «если/когда сделаю A, то B»: сначала мыслится, что действие A завершилось, а затем наступает B.

Главное достоинство ~たら — свобода второй части предложения. После него можно поставить просьбу (~てください), желание (~たい), приглашение (~ましょう / ~ませんか), совет и даже прошедшее событие. Поэтому именно ~たら выбирают, когда во второй части есть воля говорящего.

~たら годится и для разового конкретного условия («если завтра будет дождь…»), и для значения «когда» о будущем моменте («когда доедешь — позвони»). Это ваш выбор по умолчанию, если сомневаетесь, какое условие взять.

Как образуется

Правило: простая прошедшая (た-форма) + ら. Берём простую прошедшую форму и добавляем .

Часть речиПрошедшая форма~たら
Глагол行く → 行った行ったら
Глагол飲む → 飲んだ飲んだら
Глаголする → したしたら
い-прил.高い → 高かった高かったら
な-прил.暇だ → 暇だった暇だったら
Существ.雨だ → 雨だった雨だったら

Подсказка-исключение: いい → よかった → よかったら («если удобно / если хочешь»).

Примеры
  • 春になったら、花見に行きます。
    はるになったら、はなみにいきます。
    Когда наступит весна, пойдём любоваться сакурой.
  • 時間があったら、手伝ってください。
    じかんがあったら、てつだってください。
    Если будет время, помогите, пожалуйста.
    После ~たら спокойно стоит просьба ~てください.
  • 安かったら、買います。
    やすかったら、かいます。
    Если будет дёшево, куплю.
    い-прил.: 安い → 安かった → 安かったら.
  • 駅に着いたら、電話してください。
    えきについたら、でんわしてください。
    Когда доедешь до станции, позвони.
    Здесь ~たら значит «когда», о будущем моменте.
  • 夏休みになったら、海に行きたいです。
    なつやすみになったら、うみにいきたいです。
    Когда наступят летние каникулы, хочу поехать на море.
  • ~たら может значить и «если» (гипотеза), и «когда» (о будущем моменте) — различаем по контексту.
  • Особый случай: когда обе части в прошедшем, ~たら передаёт неожиданное открытие: 窓を開けたら、雪が降っていた («когда открыл окно, оказалось — идёт снег»).
Частые ошибки
  • Перед ら ставится именно た-форма с озвончением: 飲む → 飲んだら (не «飲みたら»), 読む → 読んだら.
  • ~たら не означает прошлое: 時間があったら относится к будущему — «если будет время», а не «было время».

~と — естественное следствие

V-る と、 …

«Если A, то всегда B»: законы, дорога, инструкции.

~と выражает естественное, автоматическое следствие: «когда происходит A, всегда происходит B». Это условие для закономерностей — законов природы, смены сезонов, работы механизмов, инструкций и описания дороги. Образуется присоединением к словарной (непрошедшей) форме.

Ключевая идея — результат наступает всякий раз и как бы сам собой, поэтому обе части обычно стоят в настоящем времени: 春になると、桜が咲く («когда приходит весна, зацветает сакура»).

У ~と есть строгое ограничение: во второй части нельзя выражать волю говорящего — ни просьбы (~てください), ни приглашения (~ましょう), ни желания (~たい), ни приказа. Если такое нужно — берут ~たら. Именно поэтому ~と часто встречается в объективных описаниях, инструкциях и объяснениях дороги, а не в личных планах.

Как образуется

Правило: словарная (простая непрошедшая) форма + と.

Часть речиУтверждениеОтрицание
Глагол押す → 押すと押さない → 押さないと
い-прил.寒い → 寒いと寒くない → 寒くないと
な-прил.静かだ → 静かだと静かじゃないと
Существ.雨だ → 雨だと雨じゃないと

Вторая часть обычно тоже в непрошедшем времени: A と B = «когда A, (всегда) B».

Примеры
  • 春になると、桜が咲きます。
    はるになると、さくらがさきます。
    Когда наступает весна, расцветает сакура.
    Сезонная закономерность — типичный случай ~と.
  • このボタンを押すと、切符が出ます。
    このぼたんをおすと、きっぷがでます。
    Если нажать эту кнопку, выходит билет.
    Работа механизма: результат всегда один и тот же.
  • 右に曲がると、駅があります。
    みぎにまがると、えきがあります。
    Если повернуть направо, там будет станция.
    Объяснение дороги.
  • 秋になると、涼しくなります。
    あきになると、すずしくなります。
    Когда наступает осень, становится прохладно.
  • 冬になると、雪がたくさん降ります。
    ふゆになると、ゆきがたくさんふります。
    Когда наступает зима, выпадает много снега.
  • Обе части ~と обычно в непрошедшем времени; результат — постоянный или повторяющийся.
  • ~と удобно для описания маршрута: この道をまっすぐ行くと、駅があります («если идти по этой дороге прямо, будет станция»).
Частые ошибки
  • После ~と нельзя ставить просьбу или приглашение: «駅に着くと、電話してください» — ошибка. Для просьбы/воли используйте ~たら (駅に着いたら…).
  • Не присоединяйте と к прошедшей форме: «押したと» неверно — правильно 押すと (словарная форма + と).

Разговор

Диалог

Планы на весну

Двое друзей говорят о приближении весны и договариваются пойти любоваться сакурой.

  • A
    もうすぐ春だね。
    もうすぐはるだね。
    Скоро весна.
  • B
    うん。春になると、桜がきれいに咲くよね。
    うん。はるになると、さくらがきれいにさくよね。
    Да. Когда приходит весна, красиво расцветает сакура.
  • A
    週末、暇だったら、一緒に花見に行かない?
    しゅうまつ、ひまだったら、いっしょにはなみにいかない?
    Если в выходные будешь свободен, не сходим вместе любоваться сакурой?
  • B
    いいね!天気がよかったら、行きたい。
    いいね!てんきがよかったら、いきたい。
    Здорово! Если погода будет хорошая, хочу пойти.
  • A
    公園に着いたら、電話するね。
    こうえんについたら、でんわするね。
    Когда дойду до парка, позвоню.
  • B
    うん。あの公園、駅を出ると、すぐ右にあるよね。
    うん。あのこうえん、えきをでると、すぐみぎにあるよね。
    Да. Тот парк — как выйдешь из станции, сразу справа, верно?
  • A
    そう。桜が咲いたら、写真をたくさん撮りたいね。
    そう。さくらがさいたら、しゃしんをたくさんとりたいね。
    Да. Когда сакура зацветёт, хочется сделать много фотографий.
  • B
    楽しみだね。
    たのしみだね。
    Жду с нетерпением.

Проверьте себя

6 вопросов
Вопрос 1 / 6Верно: 0

Выберите правильную форму: «Если будет время, помогите, пожалуйста».

時間が__、手伝ってください。

Итог урока

Кратко об уроке:

  • ~たら = простая прошедшая форма (た) + ; универсальное «если/когда».
  • После ~たら можно ставить просьбу, желание, приглашение и волю (~てください, ~たい, ~ましょう).
  • ~と = словарная форма + ; закономерность «всегда, автоматически».
  • После ~と НЕЛЬЗЯ просьбу, приглашение или волю — только объективный результат.
  • ~と типично для законов природы, смены сезонов, инструкций, дороги и работы механизмов.
  • Сезонная лексика: 春・夏・秋・冬, 咲く, 降る, 涼しい, 暖かい.