Урок 21 · 35 мин

Волевая форма и намерения

~よう, ~ようと思う, ~つもり, ~予定

Чему научитесь
  • Образовывать волевую форму (行こう, 食べよう)
  • Выражать решимость: ~ようと思う
  • Заявлять намерение: ~つもり
  • Сообщать план: ~予定

В этом уроке мы учимся говорить о своих намерениях и планах на будущее. Сначала освоим волевую форму глагола (行こう, 食べよう) — простой аналог вежливого ~ましょう. Затем разберём три способа заявить о своих планах: решимость ~ようと思う, обдуманное намерение ~つもり и объективный план ~予定. Эти конструкции различаются по степени твёрдости и по тому, идёт ли речь о личной воле или о зафиксированном расписании.

Новые слова

15
予定よてい
план, запланированное дело, расписание
計画けいかく
план, проект (продуманный)
将来しょうらい
будущее (о жизни человека)
卒業そつぎょう
окончание (учебного заведения)
留学りゅうがく
учёба за границей
出張しゅっちょう
командировка
予約よやく
бронирование, резервирование
決めるきめる
решать, определять
続けるつづける
продолжать (что-то делать)
引っ越すひっこす
переезжать (на новое жильё)
貯めるためる
копить (деньги)
週末しゅうまつ
выходные, конец недели
来年らいねん
следующий год
夏休みなつやすみ
летние каникулы, летний отпуск
楽しみたのしみ
предвкушение, радостное ожидание

Грамматика

4 тем

Волевая форма — «давай-ка»

V → V-よう / V-おう

Простой аналог ~ましょう; решение сделать самому.

Волевая форма (意向形) — это простой, неформальный аналог вежливого ~ましょう. Она выражает два основных значения: приглашение «давай(те) сделаем что-то вместе» и решение говорящего сделать что-то самому — «а сделаю-ка я …». В отличие от ~ましょう, волевая форма звучит по-дружески и уместна в разговоре с близкими людьми, между друзьями и в мыслях наедине с собой. Когда вы произносите её как бы про себя, она передаёт спонтанное решение: 疲れたから、休もう «устал, отдохну-ка». Обращённая к собеседнику, она превращается в предложение к совместному действию: 一緒に行こう «давай пойдём вместе». Волевая форма — это ещё и основа для конструкции ~ようと思う из этого же урока, поэтому важно научиться уверенно её образовывать.

Как образуется

Группа I (五段) — последний слог う-ряда меняем на слог お-ряда и добавляем う:

ГлаголВолевая форма
行く (いく)行こう (いこう)
飲む (のむ)飲もう (のもう)
買う (かう)買おう (かおう)
話す (はなす)話そう (はなそう)
帰る (かえる)帰ろう (かえろう)

Группа II (一段) — отбрасываем る и добавляем よう:

  • 食べる → 食べよう
  • 見る → 見よう
  • 起きる → 起きよう

Неправильные глаголы:

  • する → しよう
  • 来る (くる) → 来よう (こよう)
Примеры
  • 疲れたから、少し休もう。
    つかれたから、すこしやすもう。
    Устал, отдохну-ка немного.
    Решение, обращённое к самому себе.
  • 一緒に昼ご飯を食べよう。
    いっしょにひるごはんをたべよう。
    Давай пообедаем вместе.
    Приглашение к совместному действию (дружеский аналог ~ましょう).
  • もう遅いから、そろそろ帰ろう。
    もうおそいから、そろそろかえろう。
    Уже поздно, давай потихоньку пойдём домой.
  • 週末は映画を見よう。
    しゅうまつはえいがをみよう。
    В выходные посмотрю-ка фильм.
  • 明日は早く起きよう。
    あしたははやくおきよう。
    Завтра встану пораньше.
  • В группе I меняется гласная последнего слога (く→こ, む→も), а не просто добавляется окончание.
Частые ошибки
  • Для группы II нужно именно ~よう (食べよう), а не ~ろう: форма ×食べろう — ошибка, она похожа на грубый приказ 食べろ «ешь!».

~ようと思う — намерение

V-よう と 思っています

«Собираюсь …»; более спонтанно, чем つもり.

Конструкция [волевая форма] + と思う выражает намерение и решимость говорящего: «я собираюсь / думаю сделать …». Она показывает, что решение уже созрело в голове говорящего. Между двумя вариантами есть тонкая разница: ~ようと思います описывает решение, принятое прямо сейчас, в момент речи; ~ようと思っています описывает намерение, которое человек вынашивает уже некоторое время. Поэтому 日本へ行こうと思っています звучит как «я уже какое-то время подумываю поехать в Японию», а 行こうと思います — как «(вот сейчас решил) поеду-ка». По сравнению с ~つもり эта конструкция мягче и менее категорична: намерение ещё может измениться, оно не окончательное. Обычно говорят о собственных планах, но в форме ~と思っている можно рассказать и о намерении другого человека.

Как образуется

[Волевая форма] + と思う / と思っています

  • 行く → 行こうと思います
  • 食べる → 食べようと思っています
  • する → しようと思います

Нюанс:

  • ~と思います — решение в момент речи
  • ~と思っています — намерение, которое держится какое-то время (можно и о третьем лице)
Примеры
  • 来年、日本へ留学しようと思っています。
    らいねん、にほんへりゅうがくしようとおもっています。
    В следующем году я подумываю поехать учиться в Японию.
    ~ています: намерение вынашивается уже некоторое время.
  • 週末は家でゆっくりしようと思います。
    しゅうまつはいえでゆっくりしようとおもいます。
    В выходные думаю спокойно отдохнуть дома.
  • 今日から毎日運動しようと思っています。
    きょうからまいにちうんどうしようとおもっています。
    Собираюсь с сегодняшнего дня заниматься спортом каждый день.
  • 新しい車を買おうと思っています。
    あたらしいくるまをかおうとおもっています。
    Думаю купить новую машину.
  • Перед と思う идёт именно волевая форма (行こう), а не словарная.
Частые ошибки
  • Про намерение другого человека нельзя сказать простым ~ようと思う: о третьем лице говорят через ~ようと思っている или ~つもりだ.

~つもり — «намереваюсь»

V-る/V-ない つもりです

Обдуманное намерение, в том числе отрицательное.

~つもり выражает обдуманное, твёрдое намерение говорящего: «намереваюсь, собираюсь». По сравнению с ~ようと思う это намерение более определённое и осознанное — решение, которое человек уже принял и от которого не собирается отступать. Присоединяется к словарной форме глагола (行くつもり «намерен пойти») и к отрицательной форме (行かないつもり «намерен не ходить»). Отрицание — важная особенность: чтобы сказать «не собираюсь делать», обычно берут ~ないつもり, а не отрицают саму つもり. Форма прошедшего времени つもりでした / つもりだった означает «собирался, но так и не сделал» — намерение было, а результата нет. Важно помнить: ~つもり говорят только о собственных планах или о планах субъекта, который их контролирует; для объективного расписания используется ~予定.

Как образуется
ТипФормаПример
УтвердительноеV-る + つもりです行くつもりです
ОтрицательноеV-ない + つもりです行かないつもりです
Прошедшееつもりでした / つもりだった行くつもりでした

Более категоричный отказ: ~つもりはありません «и не думаю (делать) …».

Примеры
  • 夏休みに国へ帰るつもりです。
    なつやすみにくにへかえるつもりです。
    На летних каникулах намереваюсь вернуться на родину.
  • 今日はお酒を飲まないつもりです。
    きょうはおさけをのまないつもりです。
    Сегодня не собираюсь пить алкоголь.
    Отрицательное намерение: V-ない + つもり.
  • 大学でも日本語を勉強するつもりです。
    だいがくでもにほんごをべんきょうするつもりです。
    В университете тоже намереваюсь изучать японский.
  • 早く寝るつもりでしたが、遅くなりました。
    はやくねるつもりでしたが、おそくなりました。
    Собирался лечь рано, но получилось поздно.
    つもりでした: намерение было, но не осуществилось.
  • つもり звучит твёрже и решительнее, чем ~ようと思う.
Частые ошибки
  • «Не собираюсь» — это 行かないつもり, а не ×行くつもりじゃない: последнее означает скорее «это не то, что я имел в виду».

~予定 — запланировано

V-る/N の 予定です

Объективный план, часто с датой.

~予定 (よてい, «план, расписание») сообщает об объективно запланированном событии — том, которое зафиксировано, согласовано или стоит в графике. В отличие от ~つもり и ~ようと思う, которые передают личное желание и решимость, ~予定 звучит нейтрально и по-деловому: это факт из ежедневника, а не движение души. Часто сопровождается конкретной датой или временем. Присоединяется к словарной форме глагола (来る予定です «планируется прийти») или к существительному через の (会議の予定 «запланировано совещание»). Поскольку это объективный план, ~予定 естественно употреблять и о других людях, и о событиях, которые от говорящего не зависят: 電車は10時に着く予定です «поезд должен прибыть в 10». Чтобы сказать, что чего-то не запланировано, используют 予定はありません.

Как образуется
ПрисоединениеПример
V-る + 予定です出発する予定です
N + の + 予定です会議の予定です

Отрицание обычно через 予定はありません («не запланировано»).

Примеры
  • 会議は三時から始まる予定です。
    かいぎはさんじからはじまるよていです。
    Совещание планируется начать в три часа.
  • 来月、京都へ出張する予定です。
    らいげつ、きょうとへしゅっちょうするよていです。
    В следующем месяце запланирована командировка в Киото.
  • 明日の会議は午後二時の予定です。
    あしたのかいぎはごごにじのよていです。
    Завтрашнее совещание запланировано на два часа дня.
    N + の + 予定: перед 予定 стоит существительное.
  • 友だちは来週日本に来る予定です。
    ともだちはらいしゅうにほんにくるよていです。
    Друг планирует приехать в Японию на следующей неделе.
    予定 можно употреблять и о третьем лице.
  • 旅行は五日間の予定です。
    りょこうはいつかかんのよていです。
    Поездка запланирована на пять дней.
  • 予定 — существительное, поэтому перед ним стоит словарная форма глагола или существительное с の.
Частые ошибки
  • Не путайте с つもり: 予定 — про объективный график, つもり — про личную волю. О своём твёрдом решении естественнее сказать つもり, а не 予定.

Разговор

Диалог

Планы на летние каникулы

Танака и его подруга Рин обсуждают, что каждый из них собирается делать на летних каникулах.

  • 田中
    リンさん、夏休みは何をする予定ですか。
    リンさん、なつやすみはなにをするよていですか。
    Рин, что ты планируешь делать на летних каникулах?
  • リン
    国へ帰るつもりです。田中さんは?
    くにへかえるつもりです。たなかさんは?
    Собираюсь вернуться на родину. А вы, Танака?
  • 田中
    私は日本語の勉強を続けようと思っています。
    わたしはにほんごのべんきょうをつづけようとおもっています。
    Я думаю продолжить изучение японского.
  • リン
    いいですね。どこかへ旅行しませんか。
    いいですね。どこかへりょこうしませんか。
    Здорово. А не съездить ли куда-нибудь в путешествие?
  • 田中
    そうですね。じゃあ、一緒に京都へ行こう!
    そうですね。じゃあ、いっしょにきょうとへいこう!
    И правда. Тогда давай вместе поедем в Киото!
  • リン
    京都はいいですね。いつ行く予定ですか。
    きょうとはいいですね。いついくよていですか。
    Киото — отлично. Когда планируем ехать?
  • 田中
    八月の初めに行くつもりです。
    はちがつのはじめにいくつもりです。
    Намереваюсь поехать в начале августа.
  • リン
    じゃあ、今日ホテルを予約しようと思います。
    じゃあ、きょうホテルをよやくしようとおもいます。
    Тогда думаю сегодня же забронировать отель.
  • 田中
    ありがとう。楽しみだ!
    ありがとう。たのしみだ!
    Спасибо. Жду с нетерпением!

Проверьте себя

6 вопросов
Вопрос 1 / 6Верно: 0

Образуйте волевую форму глагола 食べる.

Итог урока

Ключевое из урока:

  • Волевая форма — простой аналог ~ましょう: группа I (く→こ+う: 行こう), группа II (る→よう: 食べよう), する→しよう, 来る→来よう. Значит «давай сделаем» или «сделаю-ка я».
  • ~ようと思う — намерение и решимость; ~と思います (решил сейчас) vs ~と思っています (вынашиваю какое-то время). Мягче, чем つもり.
  • ~つもり — твёрдое, обдуманное намерение. Отрицание: V-ない + つもり (行かないつもり).
  • ~予定 — объективный, зафиксированный план (часто с датой); V-る/N の + 予定です. Подходит и для третьих лиц.
  • Главное различие: つもり и ようと思う — личная воля; 予定 — расписание и факты.