Волевая форма — «давай-ка»
V → V-よう / V-おうПростой аналог ~ましょう; решение сделать самому.
Волевая форма (意向形) — это простой, неформальный аналог вежливого ~ましょう. Она выражает два основных значения: приглашение «давай(те) сделаем что-то вместе» и решение говорящего сделать что-то самому — «а сделаю-ка я …». В отличие от ~ましょう, волевая форма звучит по-дружески и уместна в разговоре с близкими людьми, между друзьями и в мыслях наедине с собой. Когда вы произносите её как бы про себя, она передаёт спонтанное решение: 疲れたから、休もう «устал, отдохну-ка». Обращённая к собеседнику, она превращается в предложение к совместному действию: 一緒に行こう «давай пойдём вместе». Волевая форма — это ещё и основа для конструкции ~ようと思う из этого же урока, поэтому важно научиться уверенно её образовывать.
Группа I (五段) — последний слог う-ряда меняем на слог お-ряда и добавляем う:
| Глагол | Волевая форма |
|---|---|
| 行く (いく) | 行こう (いこう) |
| 飲む (のむ) | 飲もう (のもう) |
| 買う (かう) | 買おう (かおう) |
| 話す (はなす) | 話そう (はなそう) |
| 帰る (かえる) | 帰ろう (かえろう) |
Группа II (一段) — отбрасываем る и добавляем よう:
- 食べる → 食べよう
- 見る → 見よう
- 起きる → 起きよう
Неправильные глаголы:
- する → しよう
- 来る (くる) → 来よう (こよう)
- 疲れたから、少し休もう。つかれたから、すこしやすもう。— Устал, отдохну-ка немного.Решение, обращённое к самому себе.
- 一緒に昼ご飯を食べよう。いっしょにひるごはんをたべよう。— Давай пообедаем вместе.Приглашение к совместному действию (дружеский аналог ~ましょう).
- もう遅いから、そろそろ帰ろう。もうおそいから、そろそろかえろう。— Уже поздно, давай потихоньку пойдём домой.
- 週末は映画を見よう。しゅうまつはえいがをみよう。— В выходные посмотрю-ка фильм.
- 明日は早く起きよう。あしたははやくおきよう。— Завтра встану пораньше.
- В группе I меняется гласная последнего слога (く→こ, む→も), а не просто добавляется окончание.
- Для группы II нужно именно ~よう (食べよう), а не ~ろう: форма ×食べろう — ошибка, она похожа на грубый приказ 食べろ «ешь!».