Урок 7 · 30 мин

な-прилагательные и сравнение

な-Adj, より・のほうが・いちばん, 好き

Чему научитесь
  • Использовать な-прилагательные (с な перед существительным)
  • Сравнивать двух: A のほうが B より …
  • Выделять лучшее: いちばん …
  • Выражать симпатию: 好き・きらい・上手 с частицей が

В этом уроке мы знакомимся со вторым типом прилагательных — так называемыми な-прилагательными, которые ведут себя иначе, чем い-прилагательные из прошлого урока. Затем мы научимся сравнивать предметы и людей (より, のほうが), выделять самое-самое (いちばん) и говорить о том, что нам нравится и что мы умеем делать (好き, 上手). Особое внимание уделим частице が, которая в этих оборотах заменяет привычную を.

Новые слова

16
好きすき
любимый; нравится
大好きだいすき
очень любимый; обожать
きらい
нелюбимый; неприятный
上手じょうず
умелый, искусный
下手へた
неумелый, неловкий
元気げんき
бодрый, здоровый, полный сил
きれい
красивый; чистый
静かしずか
тихий, спокойный
有名ゆうめい
известный, знаменитый
便利べんり
удобный
いちばん
самый; больше всего; номер один
どちら
который (из двух)
料理りょうり
кухня; готовка; блюдо
果物くだもの
фрукты
やま
гора
みせ
магазин; заведение

Грамматика

4 тем

な-прилагательное

な-Adj な N / N は な-Adj です

Перед существительным добавляется な: きれいな花.

В японском языке два класса прилагательных. С い-прилагательными вы уже знакомы; теперь встречаем な-прилагательные (их ещё называют «квази-прилагательными», потому что по происхождению они близки к существительным). Отличить их на слух и на письме можно так: い-прилагательное всегда оканчивается на い и меняет это окончание при спряжении, а な-прилагательное — это неизменяемая основа, к которой при разных функциях добавляются служебные элементы.

Две главные ситуации:

  • Как сказуемое (в конце предложения) な-прилагательное просто ставится перед です, БЕЗ な: 部屋は きれいです.
  • Как определение перед существительным нужно добавить な: きれいな 部屋. Отсюда и название класса.

Важно не путать «ложных друзей»: слова きれい («красивый/чистый») и 有名 оканчиваются на い или похоже звучат, но это な-прилагательные, а не い-прилагательные.

Как образуется

Основа берётся из словаря (きれい, 静か, 元気, 有名).

ФункцияФормаПример
Сказуемое (наст.)Adj です静かです
ОтрицаниеAdj じゃ ありません静かじゃ ありません
ПрошедшееAdj でした静かでした
Прош. отрицаниеAdj じゃ ありませんでした静かじゃ ありませんでした
Перед существительнымAdj + N静か 部屋

Вместо じゃ в более формальной речи используется では: 静かでは ありません.

Примеры
  • この部屋はきれいです。
    このへやはきれいです。
    Эта комната красивая (чистая).
  • きれいな部屋ですね。
    きれいなへやですね。
    Красивая комната, не правда ли.
    Перед существительным появляется な.
  • 田中さんは元気です。
    たなかさんはげんきです。
    Танака бодр (в хорошем настроении и здоровье).
  • ここは静かじゃありません。
    ここはしずかじゃありません。
    Здесь не тихо.
  • 有名なレストランです。
    ゆうめいなレストランです。
    Это известный ресторан.
  • な появляется ТОЛЬКО перед существительным. Перед です (в конце предложения) な не ставится.
  • きれい, ゆうめい оканчиваются на い/-звук, но это な-прилагательные — запоминайте класс отдельно.
Частые ошибки
  • Русскоязычные часто говорят «きれいだ部屋» или «きれい部屋». Правильно только «きれいな部屋».
  • Не спрягайте な-прилагательное как い-прилагательное: нельзя «静かくない» — правильно «静かじゃありません».

Сравнение: より・のほうが

A のほうが B より Adj です

«A более … чем B»; вопрос через どちらのほうが.

Чтобы сравнить два предмета, японский использует две опоры: より («чем …», отмечает то, с чем сравнивают — «эталон») и のほうが («сторона …», отмечает то, что оказывается «больше/лучше»). Прилагательное при этом НЕ меняется — в японском нет специальной сравнительной степени вроде русского «быстрее».

Базовая схема: A の ほうが B より [прилагательное] です — «A более …, чем B». Порядок частей довольно свободный: можно сказать и B より A の ほうが …. Часто одну из опор опускают, если и так понятно: A は B より … или просто A の ほうが ….

Вопрос «что из двух …?» строится словом どちら (вежливо) или どっち (разговорно): A と B と どちらが [прил.] ですか. В ответе используют のほうが.

Как образуется

Утверждение:

  • A の ほうが B より [Adj] です
  • B より A の ほうが [Adj] です

Вопрос:

  • A と B と どちらが [Adj] ですか

Ответ:

  • A の ほうが [Adj] です

Прилагательное (и い-, и な-) остаётся в обычной форме: 速いです, 好きです.

Примеры
  • 電車のほうがバスより速いです。
    でんしゃのほうがバスよりはやいです。
    Поезд быстрее автобуса.
  • 東京は大阪より大きいです。
    とうきょうはおおさかよりおおきいです。
    Токио больше Осаки.
    Здесь のほうが опущено — так тоже можно.
  • 今日は昨日より寒いです。
    きょうはきのうよりさむいです。
    Сегодня холоднее, чем вчера.
  • ねこといぬとどちらが好きですか。
    ねこといぬとどちらがすきですか。
    Кто вам нравится больше — кошки или собаки?
  • コーヒーのほうが好きです。
    コーヒーのほうがすきです。
    Кофе нравится больше.
  • より стоит СРАЗУ ПОСЛЕ того, с чем сравнивают («эталона»): «バスより» = «чем автобус».
  • В вопросе с どちら частица всегда が (どちらが), а не は.
Частые ошибки
  • Русскоязычные путают, куда ставить より. Запомните: より «прилипает» к слову, которое по-русски идёт после «чем».
  • Не пытайтесь менять само прилагательное («более быстрый»): 速い остаётся 速い, сравнение задают частицы.

Превосходная степень いちばん

N のなかで いちばん Adj

«Самый …» среди группы.

Чтобы выделить самое-самое внутри группы (превосходная степень: «самый большой», «больше всего»), используется слово いちばん (一番, буквально «номер один»). Оно ставится прямо перед прилагательным и ничего в нём не меняет: いちばん 高い — «самый высокий», いちばん 好き — «нравится больше всего».

Группу, внутри которой идёт сравнение, обозначают двумя способами:

  • [группа] の なかで — «среди …»: 果物の なかで (среди фруктов);
  • [область] で — «в …»: 日本で (в Японии), クラスで (в классе).

Вопрос строится вопросительным словом (だれ, どれ, どこ, いつ, なに) с частицей : [группа]で だれが いちばん …ですか — «кто в группе самый …?».

Как образуется

Схема: [группа] の なかで / [область] で + いちばん + [Adj] です

Вопрос: … で [вопрос. слово] が いちばん [Adj] ですか

Прилагательное — обычное: いちばん 高いです, いちばん 好きです, いちばん 元気です.

Примеры
  • 果物のなかでりんごがいちばん好きです。
    くだもののなかでりんごがいちばんすきです。
    Из фруктов больше всего люблю яблоки.
  • 日本で富士山がいちばん高い山です。
    にほんでふじさんがいちばんたかいやまです。
    В Японии Фудзи — самая высокая гора.
  • このクラスでだれがいちばん元気ですか。
    このクラスでだれがいちばんげんきですか。
    Кто в этом классе самый бодрый?
  • 一年で八月がいちばん暑いです。
    いちねんではちがつがいちばんあついです。
    В году август — самый жаркий.
  • スポーツのなかでサッカーがいちばんおもしろいです。
    スポーツのなかでサッカーがいちばんおもしろいです。
    Из видов спорта футбол интереснее всего.
  • いちばん стоит перед прилагательным, а не перед です: «いちばん 高いです», а не «高いいちばんです».
  • Предмет, оказавшийся «номером один», обычно оформляется частицей が.
Частые ошибки
  • Не путайте の なかで (среди группы предметов) и で (в области/месте): «果物のなかで», но «日本で».
  • いちばん пишется/произносится как одно слово; не разрывайте его.

好き・上手 и частица が

N が 好き/上手 です

Объект симпатии или умения берёт が, а не を.

Слова 好き («любимый, нравящийся»), きらい («нелюбимый»), 上手 («умелый») и 下手 («неумелый») по грамматике — な-прилагательные, а не глаголы. Поэтому по-японски говорят не «я люблю X», а буквально «X для меня — приятный/любимый».

Самое важное: объект симпатии или умения оформляется частицей , а НЕ を. 日本語が 好きです = «(мне) нравится японский язык». Русское «люблю» ощущается как переходный глагол с прямым дополнением, поэтому здесь легко ошибиться.

Усиление: 大好き («очень люблю, обожаю»), 大きらい («терпеть не могу»). Как な-прилагательные, эти слова перед существительным берут な: 好きな 食べ物 («любимая еда»).

Нюанс вежливости: 上手 обычно говорят о другом человеке (это похвала). О себе так говорить нескромно — про свои умения чаще скажут просто 好き или используют другие обороты.

Как образуется

Схема: [кто]は [что]が 好き / きらい / 上手 / 下手 です

ЗначениеФорма
нравитсяN 好きです
не нравитсяN 好きじゃ ありません
умеетN 上手です
не умеетN 下手です
перед сущ.好き N (好きな食べ物)

Объект — всегда , тема (человек) — は.

Примеры
  • 私は日本語が好きです。
    わたしはにほんごがすきです。
    Я люблю японский язык.
  • 田中さんは料理が上手です。
    たなかさんはりょうりがじょうずです。
    Танака хорошо готовит.
    上手 — похвала в адрес другого человека.
  • 私は納豆がきらいです。
    わたしはなっとうがきらいです。
    Я не люблю натто.
  • 弟はサッカーが下手です。
    おとうとはサッカーがへたです。
    Младший брат плохо играет в футбол.
  • 猫が大好きです。
    ねこがだいすきです。
    Обожаю кошек.
  • 好き, きらい, 上手, 下手 — это な-прилагательные: перед существительным берут な (好きな N).
  • О своих умениях 上手 обычно не говорят — это звучит нескромно.
Частые ошибки
  • Главная ошибка: «日本語を好きです». Правильно — «日本語が好きです» (частица が, а не を).
  • きらい оканчивается на い, но это НЕ い-прилагательное; отрицание — «きらいじゃありません», а не «きらくない».

Разговор

Диалог

Что вкуснее? Разговор о еде

Анна и Танака решают, где поужинать, и заодно обсуждают, кто что любит.

  • アン
    田中さんは日本の料理が好きですか。
    たなかさんはにほんのりょうりがすきですか。
    Танака, вы любите японскую кухню?
  • 田中
    はい、大好きです。すしがいちばん好きです。
    はい、だいすきです。すしがいちばんすきです。
    Да, обожаю. Больше всего люблю суши.
  • アン
    すしとラーメンとどちらが好きですか。
    すしとラーメンとどちらがすきですか。
    Что вам нравится больше — суши или рамэн?
  • 田中
    すしのほうが好きです。でも、ラーメンもおいしいです。
    すしのほうがすきです。でも、ラーメンもおいしいです。
    Суши нравятся больше. Но рамэн тоже вкусный.
  • アン
    あのレストランは有名ですね。
    あのレストランはゆうめいですね。
    Тот ресторан известный, да?
  • 田中
    ええ。でも、すこし高いです。
    ええ。でも、すこしたかいです。
    Да. Но немного дорогой.
  • アン
    この店のほうが安いですか。
    このみせのほうがやすいですか。
    Это заведение дешевле?
  • 田中
    はい。この店のほうが安いです。そして、きれいです。
    はい。このみせのほうがやすいです。そして、きれいです。
    Да. Здесь дешевле. И красиво.
  • アン
    店員さんも元気です。いいですね。
    てんいんさんもげんきです。いいですね。
    И официанты бодрые. Отлично!
  • 田中
    この店がいちばんいいです。
    このみせがいちばんいいです。
    Это заведение — самое лучшее.

Проверьте себя

6 вопросов
Вопрос 1 / 6Верно: 0

Выберите правильную частицу для объекта симпатии.

私は 日本語 ___ 好きです。

Итог урока

Итоги урока:

  • な-прилагательные перед существительным берут な (きれいな花), а в конце предложения — просто です (花はきれいです). Отрицание — じゃ ありません.
  • Сравнение двух: A のほうが B より [прил.] です; より «прилипает» к эталону. Вопрос — через どちら.
  • Превосходная степень: [группа]の なかで / [область]で いちばん [прил.]. いちばん стоит перед прилагательным.
  • 好き・きらい・上手・下手 — это な-прилагательные, а их объект берёт частицу , а не を.
  • Помните «ложных друзей»: きれい и きらい оканчиваются на い, но это な-прилагательные.