あります・います — существование
[место] に N が あります/いますいます для людей и животных, あります для остального.
あります и います оба переводятся как «быть, находиться, иметься», но выбирают их по признаку одушевлённости.
- います — для того, что живёт и движется само: люди и животные (человек, кошка, собака, рыба).
- あります — для всего неживого и неподвижного: предметы, здания, растения, а также события (встреча, экзамен, праздник).
Важно: растения и деревья считаются неподвижными, поэтому с ними используется あります, а не います.
Общая схема: [место] に N が あります/います. Частица に отмечает место, частица が — то, что существует. Обе формы вежливые и обозначают настоящее время. Отрицание: ありません / いません («нет, отсутствует»).
| Утверждение | Отрицание | |
|---|---|---|
| неживое | あります | ありません |
| живое | います | いません |
Прошедшее время (напоминание из урока про глаголы):
- было: ありました / いました
- не было: ありませんでした / いませんでした
Схема предложения: [место] に N が あります/います.
- 机の上に本があります。つくえのうえにほんがあります。— На столе есть книга.
- 部屋に猫がいます。へやにねこがいます。— В комнате есть кошка.Кошка — живая, поэтому います.
- 公園に木があります。こうえんにきがあります。— В парке есть деревья.Дерево — растение, оно неподвижно, поэтому あります.
- 教室に学生がいます。きょうしつにがくせいがいます。— В аудитории есть студенты.
- かばんの中に何がありますか。かばんのなかになにがありますか。— Что находится в сумке?
- Существование выражается через が, а не を: を показывает объект действия, а не наличие.
- «У меня есть …» тоже строится через あります/います: 私には子供がいます — «У меня есть ребёнок».
- Русскоязычные часто путают глаголы: с людьми и животными нужен います, а с предметами — あります. «В комнате есть стол» — 机が *あります* (не います).
- Не используйте を с этими глаголами: правильно 本が あります, а не 本を あります.