Урок 10 · 35 мин

て-форма, просьбы и «сейчас делаю»

~てください, ~ています

Чему научитесь
  • Образовывать て-форму по группам глаголов
  • Просить: ~てください
  • Выражать длящееся действие и состояние: ~ています
  • Соединять несколько действий через て

До сих пор мы использовали глаголы в вежливой форме на ます. Теперь мы познакомимся с て-формой — одной из самых важных форм японского глагола. Сама по себе она ничего не значит, но служит «строительным кирпичиком» для десятков конструкций. В этом уроке мы научимся образовывать её по группам глаголов, вежливо просить о чём-либо (~てください) и описывать длящееся действие или состояние (~ています).

Новые слова

16
待つまつ
ждать
使うつかう
использовать, пользоваться
作るつくる
делать, готовить, создавать
住むすむ
жить, проживать
働くはたらく
работать
消すけす
выключать; стирать
急ぐいそぐ
спешить, торопиться
手紙てがみ
письмо
電話でんわ
телефон, телефонный звонок
写真しゃしん
фотография
料理りょうり
готовка; блюдо, еда
名前なまえ
имя, название
いま
сейчас, теперь
ちょっと
немного, чуть-чуть
ゆっくり
медленно, не спеша
もう一度もういちど
ещё раз

Грамматика

3 тем

Образование て-формы

V → V-て

Правила эвфонии по группам: う→って, む→んで, く→いて…

て-форма — это соединительная форма глагола. Отдельно она почти не употребляется, но на её основе строятся просьбы (~てください), длящееся действие (~ています) и многие другие конструкции, которые вы встретите дальше. Поэтому образование て-формы нужно довести до автоматизма.

Правила зависят от группы глагола:

  • Группа 2 (глаголы на -る типа 食べる, 見る) — самая простая: убираем , добавляем .
  • Группа 3 (неправильные): する → して, 来る(くる) → 来て(きて).
  • Группа 1 (五段) — здесь работает эвфония (音便): конечный слог меняется в зависимости от того, на что оканчивается глагол.

Запомните одно важное исключение: 行く → 行って (а не «行いて»).

Как образуется

Группа 1 (по последнему слогу словарной формы):

ОкончаниеМеняется наПример
う・つ・るって買う→買って, 待つ→待って, 作る→作って
む・ぶ・ぬんで飲む→飲んで, 遊ぶ→遊んで, 死ぬ→死んで
いて書く→書いて
いで泳ぐ→泳いで
して話す→話して

Исключение: 行く → 行って

Группа 2: убрать + : 食べる→食べて, 見る→見て

Группа 3: する→して, 来る→来て(きて)

Примеры
  • 待つ → 待って
    まつ → まって
    ждать → (て-форма)
    Группа 1: つ → って
  • 飲む → 飲んで
    のむ → のんで
    пить → (て-форма)
    Группа 1: む → んで
  • 書く → 書いて
    かく → かいて
    писать → (て-форма)
    Группа 1: く → いて
  • 食べる → 食べて
    たべる → たべて
    есть → (て-форма)
    Группа 2: убираем る
  • する → して、来る → 来て
    する → して、くる → きて
    делать → …; приходить → …
    Группа 3: неправильные
  • て-форма нейтральна по времени и вежливости — время и вежливость задаёт то, что идёт после неё (ください, います и т. д.).
  • Правила для む・ぶ・ぬ (→んで) и ぐ (→いで) дают звонкое で, а не て.
Частые ошибки
  • Не образуйте て-форму от ます-основы: неверно «待ちて», правильно 待って.
  • Частая ошибка — «行いて»; глагол 行く исключение: только 行って.
  • Не путайте く→いて и ぐ→いで: 書く→書いて, но 泳ぐ→泳いで.

~てください — просьба

V-て ください

Вежливая просьба сделать действие.

Конструкция V-て ください — это вежливая просьба сделать какое-либо действие: «Сделайте, пожалуйста, …». Это одна из первых и самых полезных функций て-формы.

Слово ください восходит к глаголу くださる («давать мне»), поэтому буквально это звучит как «дайте мне сделать (для меня) …». Форма подходит для повседневного вежливого общения: просьбы к коллеге, продавцу, учителю.

Оттенок: ~てください — это всё же указание или просьба-инструкция, а не самая мягкая форма. Учитель, врач или продавец скажут так спокойно, но равному человеку в деликатной ситуации иногда мягче добавить すみませんが или ちょっと в начале. Для запрета («не делайте») используется другая форма, которую мы разберём позже.

Как образуется

V-て + ください

Словарная формаて-формаПросьба
待つ待って待ってください
書く書いて書いてください
見る見て見てください
するしてしてください

Вопрос строится добавлением か: 待ってくださいか — так не говорят; вежливый вопрос-просьба обычно оформляется иначе, а на этом этапе достаточно утвердительной формы ~てください.

Примеры
  • ちょっと待ってください。
    ちょっとまってください。
    Подождите немного, пожалуйста.
  • ここに名前を書いてください。
    ここになまえをかいてください。
    Напишите здесь имя, пожалуйста.
  • この漢字を使ってください。
    このかんじをつかってください。
    Используйте, пожалуйста, этот иероглиф.
  • もう一度言ってください。
    もういちどいってください。
    Скажите ещё раз, пожалуйста.
    言う → 言って
  • ゆっくり話してください。
    ゆっくりはなしてください。
    Говорите медленно, пожалуйста.
  • В более официальной ситуации ください можно опустить и оставить お~ください, но это уже за рамками N5.
  • Смягчить просьбу помогают слова すみませんが… и ちょっと в начале фразы.
Частые ошибки
  • Нельзя присоединять ください к ます-основе: неверно «待ちください», нужно 待ってください.
  • После て-формы сразу идёт ください — не вставляйте を или は между ними.

~ています — сейчас / состояние

V-て います

Длящееся действие и результат-состояние (знаю, живу).

Конструкция V-て います имеет два основных значения:

  1. Длящееся действие («сейчас делаю») — действие происходит прямо в момент речи, аналог английского Present Continuous: 食べています — «(сейчас) ем».
  2. Состояние-результат — устойчивое положение дел, возникшее в результате действия: 住んでいます — «живу (и продолжаю жить)», 知っています — «знаю».

Особенно важно запомнить глаголы, которые в русском мы говорим настоящим временем, а по-японски почти всегда ставим в ~ています: 住む (жить), 働く (работать), 結婚する (быть женатым), 知る (знать). Например, «Я живу в Токио» — это 東京に住んでいます, а не «住みます».

Отрицание: ~ていません. Обратите внимание на пару 知っています («знаю») → 知りません («не знаю»), где отрицание нерегулярно.

Как образуется

V-て + います / いません

УтверждениеОтрицание
食べています食べていません
待っています待っていません
住んでいます住んでいません

Прошедшее: ~ていました / ~ていませんでした.

В разговорной речи い часто выпадает: 食べてます, 待ってる. На письме и в вежливой речи сохраняйте полную форму ~ています.

Примеры
  • 今、ご飯を食べています。
    いま、ごはんをたべています。
    Сейчас я ем.
    Длящееся действие
  • 田中さんは電話で話しています。
    たなかさんはでんわではなしています。
    Танака-сан говорит по телефону.
  • 私は東京に住んでいます。
    わたしはとうきょうにすんでいます。
    Я живу в Токио.
    Состояние-результат
  • 兄は銀行で働いています。
    あにはぎんこうではたらいています。
    Мой старший брат работает в банке.
  • 妹は今、部屋で寝ています。
    いもうとはいま、へやでねています。
    Младшая сестра сейчас спит в комнате.
  • Глаголы 住む, 働く, 知る, 結婚する обычно употребляются в форме ~ています при описании текущего положения дел.
  • «Знаю» — 知っています; но «не знаю» — 知りません (нерегулярное отрицание).
Частые ошибки
  • «Я живу в Токио» — 住んでいます, а не «住みます»: 住みます звучит как будущее «поселюсь».
  • Не путайте: ています описывает процесс или состояние, а простая форма ます — привычку или будущее действие.

Разговор

Диалог

Звонок в обеденное время

Ямада звонит своему коллеге Танаке домой.

  • 山田
    もしもし、田中さん。今、何をしていますか。
    もしもし、たなかさん。いま、なにをしていますか。
    Алло, Танака-сан. Что вы сейчас делаете?
  • 田中
    今、料理を作っています。
    いま、りょうりをつくっています。
    Сейчас готовлю еду.
  • 山田
    いいですね。何を作っていますか。
    いいですね。なにをつくっていますか。
    Здорово. А что готовите?
  • 田中
    カレーを作っています。
    カレーをつくっています。
    Готовлю карри.
  • 山田
    私もカレーが好きです。
    わたしもカレーがすきです。
    Я тоже люблю карри.
  • 田中
    じゃ、うちに来てください。
    じゃ、うちにきてください。
    Тогда приходите ко мне домой.
  • 山田
    ありがとうございます。でも、今、働いています。
    ありがとうございます。でも、いま、はたらいています。
    Спасибо. Но сейчас я работаю.
  • 山田
    6時まで待ってください。
    ろくじまでまってください。
    Подождите, пожалуйста, до шести часов.
  • 田中
    わかりました。ゆっくり来てください。
    わかりました。ゆっくりきてください。
    Понял. Приходите не спеша.

Проверьте себя

6 вопросов
Вопрос 1 / 6Верно: 0

Выберите правильную て-форму глагола 待つ.

Итог урока

Итоги урока:

  • て-форма — базовая соединительная форма глагола; сама по себе не употребляется, но лежит в основе многих конструкций.
  • Образование по группам: гр. 2 — убрать る + て; гр. 3 — して, 来て; гр. 1 — по эвфонии (う・つ・る→って, む・ぶ・ぬ→んで, く→いて, ぐ→いで, す→して). Исключение: 行く→行って.
  • ~てください — вежливая просьба «сделайте, пожалуйста …».
  • ~ています — (1) длящееся действие «сейчас делаю» и (2) состояние-результат (住んでいます «живу», 知っています «знаю»).
  • Помните: «живу», «работаю», «знаю» по-японски почти всегда в форме ~ています, а не ~ます.